The Way of the River: Sijo Poetry in English

(Click on the cover image to open a pdf of the full manuscript of the book)

WayoftheRiverFrontCoverSmallSijo is a concise Korean poetic form consisting of three lines, each containing 14-16 syllables, totaling 44-46 syllables. These lines feature a midpoint pause, akin to a caesura, although it need not adhere to a specific meter. The first half of each line encompasses six to nine syllables, while the second half should contain no fewer than five. Originally intended to be sung, Sijo typically explore themes of romance, metaphysics, or spirituality. Regardless of the topic, ideally, the first line introduces an idea or narrative, the second elaborates the theme, and the third offers closure, often with a twist. In modern times, Sijo are often presented in six lines. Traditional Sijo lacked titles, while contemporary ones may or may not be titled.

Writing Sijo in English is a challenge, similar to the challenges of writing Japanese Haiku in English. The rhythms and syntax of English differ significantly from those of the Korean language. Our best hope is to capture the essence and spirit of Sijo in English rather than to reproduce the form perfectly.

Some of the Sijo that appear in this book were written specifically for it. Some were written earlier and several of those have publication history in print and online journals, including The Bamboo Hut and The Gyroscope Review.

Print Copies of the book are available at Amazon.com.